« コンシェルジュ3 | トップページ | Banquet room »

2007年3月18日 (日)

電話交換室(PBX)

皆さん、こんにちわ。

今日はホテルの電話交換室(PBX)での表現を紹介します。

Good morning, Mr. John Miller. This is your 8 am. wake up call. (ジョン ミラー様、お早うございます。8時のモーニングコールでございます。)

解説: 最近は音声自動モーニングコールが普及しているので、直接、客室に電話をしてモーニングコールをする機会が殆どないかもしれません。しかし、いわゆるVIPのお客様には時として必要でしょう。注意点はモーニングコールはwake up call と言います。

Good afternoon the ABC hotel. How may I direct your call ? (ABCホテルでございます。どちらにおつなぎいたしましょうか?)

direct は方向づけるとうい意味の動詞です。電話を受けて、その場で対応するのではなく、担当部署に転送することが多いのでこの表現を使っていました。May I help you ? でも良いのですが、その場で対応できる印象があるので、転送することが圧倒的に多いため、How may I direct your call ? を使っていました。単なるホテルの名前の確認程度の質問であれば、I can help you. It's ABC hotel. とその場で即答しましょう。

では、今回はこんなところです。

See you!

|

« コンシェルジュ3 | トップページ | Banquet room »